和子野妷韵
老病缘吾在,音书到汝边。
人情悲昨日,吾道厄残年。
警露三更鹤,嘶风八月蝉。
白头吟思减,短涩不成篇。
近得琶塘使,新诗手自开。
汪洋桃叶渡,摇荡菊花杯。
岁月兵常满,乾坤老不才。
病来消瘦尽,心死着寒灰。
目断三千里,心怀十二时。
流年空冉冉,去国太迟迟。
白日妖星现,青天泪雨垂。
檀公六六策,到老不能施。
白话文译文
我因年老多病尚在人世,音信方能传到你那边。人情世故总为昨日悲伤,我的道路在残年遭遇艰难。如同三更警露的孤鹤,又似八月嘶风的寒蝉。白发苍苍诗思减退,文笔短涩难以成篇。近日接到琶塘来的信使,新诗篇亲手展开观看。面对汪洋的桃叶古渡,手持摇曳的菊花酒杯。岁月里战火时常弥漫,天地间我老去无才。病后身形消瘦殆尽,心已如死灰般寒冷。极目远望三千里外,心中牵挂每时每刻。光阴空空地流逝,离乡去国太过迟缓。白日里妖星显现,青天下泪如雨垂。纵有檀公三十六策,到老来也无法施展。