古意

权德舆 ·

家人强进酒,酒后能忘情。 持杯未饮时,众感纷已盈。 明月照我房,庭柯振秋声。 空庭白露下,枕席凉风生。 所思万里馀,水阔山纵横。 佳期凭梦想,未晓愁鸡鸣。 愿将一心人,当年欢乐平。 长筵映玉俎,素手弹秦筝。 ?睇呈巧笑,惠音激凄清。 此愿良未果,永怀空如酲。

白话文译文

家人劝我举杯饮酒,都说醉后便能忘却愁情。可酒杯还未沾唇,心中已是百感交集。明月照进我的房间,庭院树枝在秋风中簌簌作响。空寂的院落里白露悄然滴落,枕席间渐渐沁入凉风。我所思念的人远在万里之外,隔着浩渺山水纵横难越。相会之期只能依托梦境,天未破晓便愁听鸡鸣。多想与那心上之人,重温当年平静的欢愉——长筵间玉盘盛珍馐,素手轻弹秦筝。她回眸时眼波流转巧笑嫣然,清越琴音中透出凄切深情。这般愿望终究未能实现,唯余长久的怀想空落如醉未醒。