韶石使君年丈扁舟过我于松桂林敬哦小诗留为一日款就寄石洲主人以发千里外一笑也

陈元晋 ·

十五年前会五羊,都门再别九年强。 君荣韶石州麾出,我窘文江县债偿。 人世能消几离别,征涂何用许奔忙。 梅前菊后风光好,且为侬留共一觞。 黄雀长行万里馀,烦渠就寄数行书。 常怀李白诗无敌,莫怪韦郎迹也疏。 玉节荣光何恨速,石洲风物正关渠。 同年相逐云龙处,应念吾侬乃一猪。

白话文译文

十五年前我们曾在五羊城相会,都城门外一别又过了九年多。您荣膺韶石使君持节出镇,我正为文江县的债务偿还得困窘。人这一生能禁得起几次别离,旅途奔波何必如此匆匆。梅花将谢菊花未放的风光正好,请为我稍留片刻共饮一杯酒。黄雀能飞翔万里之遥,烦劳它替我捎去几行字句。常怀念李白无双的诗才,莫怪韦郎的踪迹也这般疏稀。持节荣光何必叹逝去太快,石洲的风物正与您相宜。同年中相继腾达如云龙之际,可别忘了老友我不过是一头笨拙的猪。