卧病省署同邹继甫作八首 其二

胡直 ·

隐吏非慵吏,官庐当草庐。 莺声流枕席,竹影泛巾裾。 竟日幽忧病,经年拥肿居。 欲寻芳杜去,未敢即题书。

白话文译文

我虽是隐退的官吏,却并非懒散之人,把官署当作自己的茅草屋来住。黄莺的啼声在枕席间流淌,竹影在衣襟袖口上轻轻浮动。整日里被幽深的忧愁和病痛缠绕,多年来身体臃肿地困居在此。想要去寻找芬芳的杜若(隐逸之地),却不敢即刻提笔写信(告知友人)。