龛山凯歌
县尉卑官禄米微,教辞黄绶著戎衣。
贼中何事先寒胆,海上连年数破围。
短剑随鎗暮合围,寒风吹血著人飞。
朝来边土看归骑,一片红冰冷铁衣。
红油画戟碧山坳,金镞无光入土消。
冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝。
无首有身秪自猜,左啼魂魄右啼骸。
冯将老译传番语,此地他生敢再来。
旗裹金疮碎朔风,军中吮卒有吴公。
更教厮养眠营灶,自向霜槽喂铁骢。
白话文译文
县尉是个小官,俸禄微薄,却让他脱下文官官服,穿上了戎装。敌阵中究竟因为什么事先自丧胆?原来海面上连年多次被他们突破包围。傍晚时分,短剑与长枪一同合围,寒风吹着鲜血,溅在人身四散飞扬。清晨在边疆看到归来的骑兵,一片血红冰冷凝结在铁甲之上。红漆画戟插在碧绿的山坳里,金色箭镞黯淡无光,埋入泥土消损。冷雨凄风,秋日几度更迭,不知谁人拾起它,谈论着今日的往事。没有头颅只有身躯,只能暗自猜疑,左边哭的是魂魄,右边哭的是尸骸。请来老通译翻译番邦的话语:这地方,来世还敢再来吗?旗帜包裹着刀伤,迎着北风破碎,军中有吴公为士卒吮吸伤口。他更让仆役在营灶边安睡,自己却到结霜的马槽边喂养铁青战马。