与子野过永仙观循西城以归邂逅李戒甫夕山西爽诗料满目子野明发诗来予次韵
坏垣荒径入蒿莱,不惹康衢半点埃。
赏静偏怜雏笋长,趁凉自引瘦筇来。
杯馀漱齿呼新茗,石上题诗剥古苔。
试问依檐双老桧,何如列柏在乌台。
一笑相逢李伯时,树阴匝地绿云低。
林梢落日犹馀丈,天下好山多在西。
我醉欲归须客送,君装已趣尚鹃啼。
明朝定有新诗句,且让溪翁向上题。
白话文译文
踏入野草丛生的荒僻小径,半点不沾染繁华街市的尘埃。偏爱幽静处新竹拔节生长,趁着凉意独自拄着瘦竹杖前来。饮罢清茶以新沏的香茗漱口,拂去古石上的苔藓题写诗篇。试问檐前那两株苍老桧树:可比得上御史台森严的柏树?与李君相逢不禁会心一笑,浓荫铺地如低垂的绿云帷幕。林梢斜阳还剩丈许光芒,天下灵秀山川多在西方。我醺然欲归需有友伴相送,你行装已整却闻杜鹃啼鸣。明日定会读到你的新诗句,且让乡野老翁先题写溪石之上。