贺新郎 其三
睡起帘栊静。
□金铺、春帏半卷,宝香烟冷。
门外落花风不定。
糁糁乱红堆径。
谁唤做、春愁如病。
零乱云鬟慵梳掠,傍菱花、羞对孤鸾影。
情易感,恨难醒。
沙边柳外当时景。
记分携、离筵乍阕,去帆初整。
尽举棹歌和泪听。
云淡水寒烟暝。
空怆望、楼高天迥。
犹未归来何处也,日长时、不念人孤另。
书谩写,雁谁倩。
白话文译文
醒来时帘幕低垂静悄悄。金色帘钩旁,春日帷帐半卷,熏炉香烟已冷清。门外风吹落花飘零不定,疏疏落落的残红堆满小径。谁能说这春愁不像缠绵的病?云鬓零乱懒得梳妆,对着菱花镜,羞看镜中孤鸾形影。情思易被牵动,愁恨却难醒。还记得当时沙岸柳边的别离情景:饯行宴席刚结束,行船帆影正齐整。我含泪听尽离别的棹歌声,当时云淡水流寒,暮烟昏暝。如今空自怅然远望,高楼接天宇,唯见天际空迥。他至今未归身在何处?白日漫长时,可曾念我独守孤零?书信纵然写成,又托谁借鸿雁传寄?