秋雨叹
秋雨何纷纷,百草冻欲烂。
曈眬不见日,黤暧犹未旦。
烟云杂澒洞,霄壤雨漫漶。
阡陌何由分,泾渭不复判。
怒触老木摧,响急猛兽散。
平陆鱼鳖飞,行客鸟鼠窜。
田禾藜莠兴,斗米衾裯换。
书生破茅屋,展转长夜半。
此时苍生忧,谁知几百万。
白话文译文
秋雨为何这般纷扬不绝?百草已在寒气中冻得近乎溃烂。天色朦胧不见日光,昏暗混沌仿佛永是破晓之前。烟与云混杂成一片混浊,天空与大地被雨水浸得模糊难辨。田野小路无从区分,清澈与浑浊的界限也已消失不见。狂风怒卷将老树摧折,呼啸声急如猛兽四散奔逃。平地竟见鱼鳖翻飞,行路之人像鸟鼠般仓皇逃窜。田里禾苗与杂草疯狂蔓生,一斗米竟需换取御寒的被褥衣衫。寒门书生蜷缩在破败茅屋中,在漫漫长夜里辗转难眠。此刻天下百姓的深重苦难,谁人知晓已有千千万万。