岁暮独酌书事奉怀晁永宁
天涯催晚岁,残律去如奔。
入夜北风恶,多阴寒日昏。
野吹馀烧烬,溪落旧沙痕。
霜重饥鹰疾,田空宿雁喧。
山明千笋直,云积万营屯。
足雨耕犁早,丰年柿栗繁。
地平秦接席,土断洛开门。
白首三年客,黄桑数亩村。
懒梳悲发短,不寐守炉温。
折骨披残蘖,苍龙卧老根。
晚篁犹伫思,幽蕊助消魂。
慷慨双龙剑,飘零一酒樽。
琳琅思秀色,环佩想清言。
独语看明烛,空庭月出轩。
白话文译文
天涯漂泊又催年老岁暮,残余的节候奔逃般飞度。深夜里北风猖狂如猛虎,阴云常蔽天寒日暗昏昏。野火烧过的余灰被吹散,溪水退落露出旧日沙痕。霜浓时饿鹰疾速掠长空,田亩空旷栖雁嘈杂相呼。群山明净千竿修竹挺直,浓云堆积如万座军营铺。雨水充足耕犁早早下地,丰收年里柿栗果实繁熟。地势平旷秦地如接席而连,土脉断裂洛水破门奔出。三年客居此地白发渐生,守着几亩黄桑环绕的荒村。懒梳悲叹短发日渐稀疏,守着炉火温暖长夜不寐。骨瘦如折裂的枯枝残干,似苍龙蜷卧在老树之根。晚竹静静伫立似在沉思,幽花默默开放更添惆怅。胸怀激荡想起那双龙剑,身世飘零独对这一酒樽。常忆你美玉般的俊秀容颜,环佩声响似闻清雅谈论。独坐自语凝视明烛摇影,空庭寂静月光悄悄照进窗轩。