满江红
百花开后,殿余春、只有翻阶红药。
人似春光留不住,半夜东风作恶。
寥落离怀,苍凉行色,更与花前酌。
浩歌一曲鸟,啼花自飞落。
潇洒谁复如君,溪山如此,何限山中乐。
政尔功名相促迫,眼底台东阁。
我识君才,青云明日,万里秋天鹤。
有时还梦,野亭亭下岩壑。
白话文译文
百花盛开后,春天只剩最后光景,唯有阶前芍药依旧红艳。人像春光般无法挽留,夜半东风忽起逞凶顽。寂寥的离别心绪,苍凉的远行模样,且在这花前再饮一杯酒。放声高歌时,鸟儿惊啼,花瓣纷纷飘落。那洒脱超逸谁人能及你?溪山这般清幽,山中乐趣哪有边界!纵然功名路上催迫急切,眼前尽是官衙楼阁。我却知你才华卓绝,终将如秋空鹤唳直上青云霄。偶尔还会梦见,那座野亭静静立在青翠山壑间。