秋晚随意行涧上值老农问劳去年避乱时事
书在心犹在,时艰变易衰。
白云山半寺,红叶水西祠。
农老言多善,乌驯噪总慈。
谁于千载后,见我苦吟时。
辋川疏旧业,复望草堂归。
落叶无人径,残阳向水扉。
井萤吹不灭,堑鸟暗还飞。
豺虎方当道,何时赋式微。
白话文译文
秋日傍晚我信步走在涧边,遇见老农问候去年避乱的艰辛。往昔的信念依然留存心间,只是时局艰难早已不复当年。白云半掩着山间的寺院,红叶倒映在西边的水祠前。老人言语淳朴满是善意,连乌鸦的啼叫也显得温驯。千年之后可会有人记得,我在此刻苦苦吟诗的模样? 辋川的旧业早已荒疏冷落,我仍期盼回到草堂故园。落叶铺满无人的小径,残阳斜照临水的门扉。井边萤火吹也吹不灭,深壑鸟雀在暮色里低回。豺狼虎豹正当道横行,不知何时才能吟诵那《式微》的诗篇。