忆旧游吟

黄淮 ·

东风吹香拂瑶草,弱柳拖金覆长道。 锦苞散尽桃李花,新绿含烟摇翠葆。 雨痕留润浥轻尘,莺声唤起都门晓。 金鞍压辔玉骢娇,宝钿簇车香雾绕。 绣蹙冰缕纤,翠翘金凤小。 飞弹掷云云转低,把酒劝花花为悄。 檀槽象板杂歌讴,买笑调春不知老。 我非有意慕少年,自爱瀛洲太平好。 瀛洲群仙皆我徒,休沐亦许同欢娱。 按辔徐行过钟阜,飞龙舞凤相萦纡。 黄金扑面松花老,碧玉流润芝田腴。 山回路亦转,左折复右趋。 振衣投策入僧舍,碧梧绕砌青扶疏。 铜瓶汲涧瀹山茗,绀芽和露烹园蔬。 殷勤进杯斝,纷错罗盘盂。 主情重兮客忘疲,酒半酣兮日已晡。 抚掌歌一曲,豪气凌八区。 翩然就归路,猿鹤还相呼。 世间行乐难同调,心閒意惬俱良图。 一从回首仙凡别,几载圜扉锁寒月。 红稀绿暗又清和,旧事还从梦中说。 感彼雍门言叹息,肠内热长绳难系。 西飞轮公道,谁饶头上雪。 可怜有足不得骋,此心直与云飞越。 顾瞻黄金台,巍峨势更雄。 居庸却立千万仞,丹崖翠壑巀嶪摩苍穹。 群山昂伏作龙虎,天津一道银河通。 紫宸肃天居,佳气常郁葱。 何当跨黄鹄翼飞,鸿左浮丘兮右空。 同登其台览其胜,排云献赋挥我巨笔如长虹。 安能终日摧眉扼腕,不得开心胸。

白话文译文

东风吹来花香,轻轻拂过碧绿的瑶草,柔弱的柳枝垂着金线,掩盖了长长的道路。锦簇的花瓣飘散殆尽,桃李已谢,新生的绿叶含着烟雾,摇动如翠羽的华盖。雨痕残留的湿润沾湿了轻尘,黄莺的啼叫唤醒了都门清晨。金鞍压着缰绳,玉骢马显得娇健,宝钿簇拥的车子,香雾缭绕。绣着冰纹的丝线纤细,翠翘金凤小巧玲珑。飞弹掷向云中,云朵低垂,举杯劝酒,花儿也悄然无声。檀木槽、象牙板混杂着歌声,买笑调春,仿佛不知老之将至。我并非有意羡慕少年,只是自爱瀛洲太平的美好。瀛洲的群仙都是我的同辈,休假也允许一同欢娱。勒马缓行经过钟阜,飞龙舞凤盘旋萦绕。黄金般的松花扑面而来,松脂已老,碧玉般的溪流润泽,芝田肥沃。山路回环,溪水也转弯,向左折又向右转。整理衣襟,投下竹杖,走进僧人的屋舍,碧绿的梧桐绕阶,枝叶扶疏。铜瓶从山涧汲水煮茶,嫩芽带着露水烹煮园中的蔬菜。殷勤地举杯劝酒,杯盘纷乱罗列。主人情意重,客人忘了疲倦,酒过一半时,太阳已经偏西。拍手唱一曲,豪气凌驾八方。轻快地踏上归路,猿猴和仙鹤还在相呼。世间行乐难以同调,心境闲适,意趣惬意,都是好打算。自从一别仙境与凡间,几年囚禁在牢狱中,看着寒月。红花稀疏,绿叶暗淡,又到了清和的季节,旧事只能在梦中诉说。感慨那雍门的言论,叹息不已,心中炽热,长绳难系西飞的太阳。公道在谁那里?谁能让头上不生白发?可怜有脚却不能奔驰,这颗心直随云飞越。回头望黄金台,巍峨气势更加雄壮。居庸关却立千仞之高,丹崖翠壁高耸摩天。群山起伏如龙虎,天津一道如银河相通。紫宸宫肃穆,天帝居所,佳气常郁郁葱葱。何时能跨上黄鹄,展翅飞翔,左边浮丘公,右边空中仙。一同登上那台,观赏胜景,排开云彩献上辞赋,挥动我的巨笔如长虹。怎能整日低眉扼腕,不能开怀畅心呢?