贺新郎 秦淮观斗舟有感,追和思远楼
惆怅秦淮路。
慨当年、商女谁家,几多年数。
死去方知亡国恨,尚激起、浪花如语,应不为、黍峰蒲缕。
花隔青溪胭井湿,又谁省、此时情绪。
云盖拥,翠阴午。
汨罗无复灵均楚。
到如今、荃蕙椒兰,尽成禾黍。
疑是龙穿王气,遗恨六朝作古。
□留与、浮歌载醑。
天外长江浑不管,也无春无夏无晴雨。
流岁月、滔滔去。
白话文译文
走在秦淮河边,心中满是惆怅。想起当年,那些歌女如今又在谁家?时光已过去多少年?直到死后才懂得亡国的悲痛,那浪花翻涌,仿佛还在诉说着什么,应该不是为了那黍米和蒲草吧。花儿隔着青溪,胭脂井边湿漉漉的,又有谁能理解此刻的心情?云彩簇拥,树荫正浓。汨罗江边再也见不到屈原的身影。到如今,那些香草兰花,都已变成了普通的禾黍。仿佛是水中的蛟龙穿破了王气,六朝繁华只剩下遗恨。留下的是,那漂浮的歌声和载着美酒的小船。天外的长江似乎浑然不管这些,没有春夏秋冬,没有晴雨变化。岁月就这样滔滔不绝地流去。