次韵赵承之留别

苏过 ·

出处事莫并,昔谙今则疏。 一从畏车冕,意遂甘泥涂。 种发日就白,衰颜宁再朱。 壮心空万里,老病寄一区。 故人来蓬海,过门问樵苏。 平生诗酒豪,醉倒扶吴姝。 忆昨试京兆,笑谈鼠盗无。 鸡牛本同割,刀几无精粗。 去去南阳野,何以为君娱。 三年方赤地,政成少踟蹰。 古为贤守多,方略想可图。 民言或有酌,近数崔大夫。 惜哉事大谬,谁为焚丹书。

白话文译文

出世与入世之事本难两全,从前熟谙的如今已觉生疏。自从畏惧了官场冠冕,便甘心隐于草野泥途。头发日渐花白,衰颓的容颜怎会再度红润?空怀着万里之外的壮心,老病之身却只能寄居在这僻远一隅。故人来到这滨海之地,经过门前探问我的樵采生活。平生纵有诗酒豪情,醉倒时也曾笑扶吴地佳丽。回忆往昔在京兆应试,谈笑间何曾将鼠盗之辈放在眼里?鸡与牛本同属牺牲,刀俎之下又何须分辨精粗?你就要远去南阳荒野,我该如何为你解忧添趣?三年旱灾赤地千里,待你政成之日莫要犹豫踌躇。古来贤能的太守众多,治国方略想必早有成法可图。民间议论或许值得斟酌,近来常听人说起崔大夫的政术。可惜世事终究大谬,谁能为我焚毁这令人怅惘的丹书?