苗户部挽词
虽负文场志,何惭国士风。
王廷曾抗论,庙鼎合铭功。
玉树摧平地,朱霞落半空。
故人遗叹在,秋后有惊鸿。
已矣公归矣,哀哉将奈何。
黄宫无处乐,玄冕有谁歌。
南越生祠久,东川画像多。
孤穷亲党在,共立碣嵯峨。
白话文译文
虽然未能在文场实现抱负,却无愧于国士的铮铮风骨。 朝廷上他曾直言抗辩,功勋本应铭刻在宗庙鼎彝。 如玉树骤然倾摧于平地,似红霞蓦然陨落在半空。 故人留下的叹息犹在耳边,深秋后却见惊鸿孤影远翔。 唉,先生终究逝去了,悲伤啊,又能如何? 宫廷中再无欢愉,玄色冠冕下谁还歌咏功绩? 南越之地生祠供奉已久,东川之间画像流传众多。 孤苦的亲朋故旧仍在,共同竖起巍峨高耸的碑碣。