送慧林化士
王舍城中车马尘,霏霏似我涧底云。
此尘可贵不可贱,中著功名富贵人。
上人衣带云霞色,随例尘中归未得。
祇园为有老作家,闹市丛中自禅寂。
向来禅律相错居,空庭月作五日墟。
市声浩浩如滩濑,谁信禅房静有馀。
道人要是白云侣,红尘不是安身处。
未能随我便那伽,早入千峰万峰去。
白话文译文
王舍城中的车马扬起尘埃, 飘飘扬扬像我山涧深处的云。这尘土啊贵重而非轻贱, 其中浸染着功名富贵之人。法师的衣带似云霞流淌, 却随俗例困于尘网未能归航。祇园因有深谙禅机的尊者, 在喧闹街市里自成清净道场。昔日禅律修行交错共处, 空庭月色下五日集市如墟。市声汹涌好似滩头急浪, 谁信禅房深处静意绵长。修道之人本是白云伴侣, 红尘滚滚岂是栖身之乡。若不能随我自在如流水, 且早归于千峰万壑的苍茫。