兵火后野望
干戈连万国,丘壑卧三年。
虎啸黄茅地,鸦屯白骨田。
渴虹疑竭海,腥雾欲沈天。
摇落前朝老,长怀鲁仲连。
江村兵火后,月色似长淮。
鼓角连秋思,风尘带客怀。
诸公朝漠北,一老哭天涯。
犹幸舂陵夜,葱葱气尚佳。
白话文译文
战火蔓延连通了万国疆土,我在山野中隐居已有三年。猛虎在枯黄的茅草地咆哮,乌鸦群聚在白骨零散的田间。干涸的彩虹仿佛吸尽海水,腥浊的雾气压得天空昏沉。前朝老臣在凋零中摇曳,我始终怀念着高义的鲁仲连。 江边的村落经历兵焚之后,月色清冷宛如淮水绵长。战鼓号角声里浸透秋日的哀思,仆仆风尘沾染着游子的愁怀。朝中诸公都奔赴漠北征战,唯剩我这老人对着天涯痛哭。所幸舂陵的夜色依旧在,草木苍茫的气象仍粲然如霞。