垂杨 本意
朝云梦暖。
拥楚台宿雨,臂妆犹焕。
乍困腰支,玉阑斜伫东风软。
柔情漫道倡条踠。
坐新莺,正宜娇婉。
待催成南陌暄妍,又草青河畔。
心许前村路暗。
怕蹄骤车轻,酒香人散。
捧出秋千,乱红飞过斜阳晚。
凝妆少妇愁黛满。
觅封侯,儿夫投远。
看烟笼十里芳菲,肠自断。
白话文译文
早晨的云彩带着梦里的温暖。楚台上还留着昨夜的雨,臂上的妆容依旧鲜亮。忽然有些困倦,柳枝般柔软的腰身斜靠在白玉栏杆旁,东风轻柔。那柔嫩的情思,怎好说柳条已软垂?新来的黄莺坐在枝头,正好娇柔婉转地歌唱。等到催开了南边小路上一片明媚春光,河岸边又长出了青草。心中已答应前村,但路途昏暗。只怕车马轻快疾驰,酒香飘散,人已离去。捧出秋千,纷乱的红花飞过夕阳晚照。盛装的少妇愁眉紧锁,她盼望丈夫封侯,可那人却远赴边疆。看烟雾笼罩着十里芳菲,肝肠寸断。