诗别杜安行赴合州守
雁水分携后,悬悬二十秋。
世路少青眼,人生易白头。
况复遭乱离,长怀家国忧。
是中欲倾倒,一面终无由。
君从万里归,访我三日留。
寒灯话平生,尊酒相劝酬。
喜极感今昔,潸然涕将流。
君行驾朱轓,我亦稻粱谋。
努力尽此道,全身早归休。
林泉遵素约,杖屦发清游。
庶几践前言,母俾猿鹤羞。
白话文译文
自从像分飞的雁群各自离散,心中牵挂已整整二十个春秋。人世路上多见冷眼,岁月易染白少年头。何况又遭逢乱世别离,常怀家园故国的忧愁。这满腔心事多想向你倾吐,却始终没有机缘与你碰头。而今你从万里远方归来,特意探望我,小住三日之久。寒夜灯下细说平生际遇,举杯对饮互劝薄酒。欣喜至极更感慨今昔变迁,不由泪水涟涟湿了衣袖。你又将启程,驾着朱轮车马赴任,我也仍要为生计奔走。愿我们在各自路上竭力前行,盼早日功成身退把世俗抛丢。去履行山水之约,携竹杖麻鞋共赏清幽。但愿能实践当初的誓言,莫让山中的猿鹤笑我蒙羞。