忆唐安
南郑戍还初过蜀,朝衫与鬓犹争绿。
逢春饮酒似长鲸,醉里千篇风雨速。
唐安池馆夜宴频,潋潋玉船摇画烛。
红索琵琶金缕花,百六十弦弹法曲。
曲终却看舞霓裳,袅袅宫腰细如束。
明朝解酲不用酒,起寻百亩东湖竹。
归吴寂寞时自笑,纵有诗情谁省录。
今年二顷似可谋,去斸云根结茅屋。
白话文译文
从南郑戍边归来初次经过蜀地,衣袍与鬓发竞相青翠。逢春开怀畅饮犹如巨鲸吞海,醉中挥就千首诗篇,快似风雨淋漓。唐安的池边楼阁夜宴频频,漾着酒光的玉船在画烛影里摇曳。红绳缠绕的琵琶饰着金丝花纹,百六十根琴弦齐奏法曲仙音。曲终时又见霓裳舞姿翩跹,纤纤宫腰袅娜仿佛一束丝帛。次日解酒不再需借杯中物,起身去寻东湖百亩青竹萧疏。归返吴地后常对寂寞独自苦笑,纵有诗情万丈又有谁人领会? 今年或许能谋得两顷薄田,便去云雾深处开山筑一间茅屋。