雁门送客

屈大均 · 明末清初

君在雁门北,我在雁门南。 雁门八月纷霜雪,何事征夫系玉骖。 桑乾水绕长城远,句注山含秋色晚。 塞女吹残觱篥声,举杯劝尔江南返。 江南春色在君家,早将妻子别龙沙。 楼台更向秦淮曲,日对夭桃几树花。

白话文译文

你在雁门关北,我在雁门关南。 八月里的雁门关,已是霜雪纷飞, 为什么出征的丈夫还要在此拴住马鞍? 桑乾河水环绕着绵延的长城流向远方, 句注山在深秋的暮色中显得格外苍凉。 塞上的女子吹响了凄凉的觱篥声, 我举起酒杯,劝你早日返回江南。 江南的春色就留在你的家乡, 请你早早带着妻子儿女离开这塞外的风沙。 那里的楼台亭阁更靠近秦淮河畔, 天天对着几树盛开的桃花。