送范卿后马上值雨作黄克晦 · 明天涯双鬓易成丝,何处凄凉可泪垂。 花下一樽相送后,雨中匹马独归时。 逐臣离恨迷芳草,滞客愁心挂柳枝。 明发西山风日好,道房禅榻与谁期。 ♥ 0白话文译文漂泊天涯,双鬓早已容易斑白如丝,何处有凄凉能让我落泪呢?在花下共饮一杯送别之后,如今只有我一人骑着马在雨中独自归来。被放逐的臣子,离愁别恨弥漫在芳草之间;滞留的旅人,愁苦的心绪挂在那柳枝之上。明天早晨,西山的风光应该正好,可那道房禅榻,又能与谁一同相约呢?