再至采石醉歌
浮云垂天力难缚,明月落水手难攫。
白也大醉狂而痴,欲捉银蟾失双脚。
游魂诩诩不复还,水底有天长醉眠。
不然紫皇念旧史,仙骨不肯留人间。
江上飞楼横素烟,月光犹照金樽前。
有身不向醉中死,白首金貂应枉然。
白话文译文
浮云低垂天际,用尽力气也无法束缚;明月落入水中,伸出手去也无法捞取。李白当年大醉,狂放而痴迷,想要捕捉水中的月亮,却失足落水。他的魂魄飘飘荡荡不再回来,水底另有一片天地,他长醉不醒。也许是因为天帝怀念这位旧时的史官,不肯让他这仙人的风骨留在人间。江边的楼阁高耸,横跨在如烟的雾气中,月光依然照在金樽之前。如果活着的时候不能醉中死去,那么即使活到白头、佩戴金貂,也是枉然。