芒洲夜泊别陈生师鲁
溪晚风力恬,波面澹凝碧。
停桡向林皋,系缆傍矶石。
烟汀隐幽草,香气飘几席。
隔水苍翠多,归鸟三两翼。
佳景不独赏,得士欣拱璧。
风前共展卷,露坐忘岸帻。
妙理自心悟,奇论惊出格。
吾道有骨肉,好善岂为癖。
明日衡山阳,惆怅江天夕。
白话文译文
傍晚的溪边,风力柔和,水面平静,泛着碧绿的波光。我停下船桨,将船靠向岸边的树林,把缆绳系在旁边的岩石上。烟雾笼罩的沙洲,隐现着幽静的野草,阵阵香气飘散到坐席之间。隔着水面,望去一片苍翠,几只归巢的鸟儿拍打着翅膀。这样美好的景色,我不愿独自享受,有幸遇到你这位贤士,真如获至宝般欣喜。我们在风中共同展开书卷,露天而坐,忘情得连头巾都松了。精妙的道理在心中自然领悟,奇特的见解令人惊叹,超乎寻常。我们的道义如同骨肉相连,喜好善良岂能说是怪癖?明天,我将前往衡山的南面,此刻在这江天夜色中,心中充满了离别的惆怅。