沁园春
风也依依,柳也依依,别也依依。
正淡黄林下,何人微喟,凝眸影里,螺髻轻垂。
指隙余温,微香怀袖,皆是人间刻骨时。
春之日,散春魂当世,化做痴儿。
相思若已成诗。
在腕底红梅开一枝。
把朱砂敛艳,植于君侧,石青收淡,描上蛾眉。
花钿长衫,清茶书卷,卷首双双蝴蝶飞。
百年后,约他生与子,执手牵衣。
白话文译文
风依依,柳依依,离别也依依。在那淡黄的树林下,是谁在轻轻叹息?凝望的身影里,发髻低垂。指尖残留的余温,袖中微弱的香气,都是人世间刻骨铭心的时刻。春日里,散尽春魂于世间,化作一个痴情的人。相思若已成诗,便在腕底开出一枝红梅。把朱砂的艳丽收敛,种在你的身边,把石青的淡雅收起,描上你的蛾眉。花钿、长衫,清茶、书卷,卷首有双双蝴蝶飞舞。百年之后,约定来生与你,执手牵衣。