望梅花
死生于身最大。
从来与我为害。
饥则求餐,渴而索饮,寒来又寻衣盖。
好难挨。
昼夜相随,殃得我来忒杀。
舍了娘生皮袋。
分付了、两家自在。
行则穿云,倦则卧月,游戏太虚无碍。
甚轻快。
捉住风轮,跨神鳌、遍超法界。
白话文译文
生死是生命中最重大的事, 这身躯向来给我带来牵绊与烦忧。饿了便需寻食,渴了便要饮水, 寒夜来临又得找寻衣裳被褥。真是难捱啊—— 它昼夜跟随我,拖累得我太厉害。如今舍下这娘胎带来的躯壳, 交付给天地两相自在。行走时穿越云海,困倦时卧看明月, 遨游太虚之境再无阻碍。何等轻快! 捉住旋转的风轮,跨上神鳌, 逍遥遍游无穷法界。