杂兴三首
野蔓被长坂,秋花翳前林。
登高望孤冢,凉露忽已深。
团团日东出,瞬息还西沈。
吾亲不可见,哀涕沾衣襟。
徘徊未忍去,玄云生夕阴。
遥遥烟中城,旗帜互明灭。
大风扬飞云,悲笳隐空堞。
独行临大河,足力稍衰歇。
褰衣欲涉之,水深不可涉。
吾生将焉归,谁与作舟楫。
夜坐竹林下,仰视天茫茫。
浮云起西北,众星黯无光。
群鸟昧灵性,胡为思南翔。
良辰忽变易,志士徒悲伤。
愿尔保素节,何劳怨清商。
白话文译文
野地的藤蔓爬满长长山坡,秋花遮掩了前方树林。登高望见孤零零的坟墓,冰凉的露水已悄然深重。浑圆的太阳从东方升起,转瞬之间又向西沉沦。我再也见不到至亲之人,哀伤的泪水浸透衣襟。徘徊许久不忍就此离去,暮云渐渐聚起夜色昏沉。遥望烟霭朦胧的远处城郭,旗帜在风中时现时隐。大风卷着飞云奔腾而过,悲戚的胡笳声隐没在空寂城堞。独自走到滔滔大河岸边,脚力已感到有些衰竭。提起衣襟想要涉水而过,河水深不见底难以跨越。我这一生该归向何处?谁能为我造舟引渡迷津? 深夜独坐在竹林之下,仰面凝视苍茫天穹。西北方涌起连绵浮云,万千星辰都黯淡失明。群鸟不解天地灵性奥秘,为何执着地向南飞行? 美好时光忽然变迁易逝,有志之士空自满怀悲情。但愿你永葆纯净的本心,何必埋怨那萧瑟的秋风。