济阳登太白酒楼却寄施湖州

祝允明 ·

昔闻董糟丘,尝为李白天津桥南造酒楼。 人间二子不可见,唯有杰句挂余心肺烂烂珊瑚钩。 长安风沙住不得,南归再卧苏台秋。 泊舟济阳城,买酒销客愁。 登楼拜先生,进爵浇黄流。 知章不语先生笑,飞花乱扑过楼头。 金陵更无凤凰游,岳阳莫将黄鹤留。 乡关浮云蔽落日,题诗却寄施湖州。 余为先生牛马走,湖州乃是贺老俦。 西塞山,杜若洲,与尔相期钓鳌去,千年江海同悠悠。

白话文译文

以前听说董糟丘,曾经为李白在天津桥南建造了一座酒楼。如今这两位(李白和董糟丘)都已经见不到了,只有那些杰出的诗句还挂在我的心肝里,像灿烂的珊瑚钩一样。长安的风沙让人无法久留,我南归后再次在秋天的苏州卧游。船停泊在济阳城,买酒来消除客居的愁绪。登上太白酒楼拜谒先生,举杯把黄酒浇在地上祭奠。贺知章沉默不语,先生却在微笑,飞花乱纷纷扑过楼头。金陵再也没有凤凰来游,岳阳也不要再挽留黄鹤了。故乡被浮云遮蔽了落日,我题写这首诗却要寄给施湖州。我是为先生奔走效劳的人,而湖州你就像贺知章那样的好友。西塞山,杜若洲,我与你相约一起去钓鳌,千年江海一同悠悠长流。