村老留饮
乘兴出游眺,初不言所之。
家人固难求,我亦不自知。
投杖却人扶,疾步莫能追。
荒寒野庙壖,枯涸沤菅池。
过门争邀留,具食不容辞。
浊醪小瓮酿,香饭别甑炊。
瓦盆进豚肩,石臼捣花餈。
新冬不易见,醉倒理亦宜。
举手谢主人,外强中实衰。
一觞可以起,它日更为期。
白话文译文
乘着兴致出门远眺,起初也没说要去哪里。家人本就难以寻觅,我自己也不清楚方向。扔开手杖不要人搀扶,快步疾走谁也追不上。走过荒凉野庙的墙垣,干涸的水洼长满菅草。路过村门乡亲争相邀留,备好饭食实在无法推辞。浊酒是从小坛新酿出的,香米饭用另甑炊得正热。瓦盆端上炖煮的猪蹄膀,石臼捣出花形的糍粑。初冬这般热情难得遇见,纵使醉倒了也合乎情理。举手作揖感谢主人盛情,看似强健实则体力已衰。今日这一杯酒催我振作,改日再约重逢的佳期。