南禅长老和诗不已,故作《六虫篇》答之
凤凰览德辉,远引不待遣。
鷾鸸恋庭宇,倏忽来千转。
那将坐井蛙,而比谈天衍。
蠹鱼著文字,槁死犹遭卷。
老牛疲耕作,见月亦妄喘。
东坡方三问,南禅已五反。
老人但目击,侍者应足茧。
最后《六虫篇》,深寄恨语浅。
白话文译文
凤凰看见德政的光辉便远翔, 不必驱赶自会飞向云天上。鷾鸸依恋旧屋檐不肯离去, 绕着庭廊片刻能飞千百趟。怎可将那坐井观天的青蛙, 比作畅谈宇宙的邹衍那样? 蠹虫终日啃啮着字纸行间, 枯死时仍被困在书卷中央。老牛耕作过度已筋疲力尽, 望见月亮竟错觉是太阳而喘息慌张。东坡这里方才提问第三遍, 南禅长老早已五次回应相唱。老人只是凝神静观这来往, 侍者脚底怕已磨出厚茧忙。最后写成这篇《六虫》诗章, 寄托深沉遗憾怕词句太浅尝。