小秦王·三世蝶三首
世味何浓日日尝。
童心未便识风霜。
几番蜕变参生死,酿得经纶满腹香。
自茧情丝化蛹初。
前尘似梦已模糊。
于无恩处方无怨,收拾乾坤入太虚。
彩翼翩翩破茧成。
寻芳随处结深盟。
情迷岂料黏蛛网,回首蜂须舞落英。
白话文译文
世间的滋味多么浓烈,日日品尝。纯真的童心还不曾识得风霜。经历了几次蜕变,参透生死,终于酿成满腹的智慧与芬芳。 自己用情丝作茧,化蛹之初。前尘往事像梦一样已然模糊。在无恩无怨的地方,也就没有怨恨,将天地万物收拢,归入虚空。 彩翼翩翩,破茧而出。随处寻访芬芳,结下深深的情盟。情迷意乱,怎料会粘上蛛网;回头望去,只见蜂须在落花中飞舞。