忆幼子
少年会有役,辛苦何足言。
四十今过二,向后多衰年。
拨弃悠悠情,当从予所便。
夜分偶感触,顾影心悁悁。
忆我去冬时,种麦来溪田。
小儿才五岁,叱叱扬耕鞭。
随我至溪畔,背我弄溪泉。
日暮徐来归,持锄趋我前。
今春忽假馆,僻近西山偏。
牵衣频送我,正傍溪田边。
溪水亦活活,溪麦亦芊芊。
自从别家来,岁月如流迁。
麦今已可刈,儿今谁共怜?我意欲反棹,遇事苦迍邅。
怀乡方伫立,东望惟云烟。
白话文译文
少年时总会有劳役之苦,那点辛苦哪值得一提。如今我已经四十二岁,往后多是衰老的岁月。抛开那些悠悠的闲情,还是顺从自己的心意吧。半夜偶尔触景生情,看着自己的影子心里一阵酸楚。回忆去年冬天,我在溪边的田里种麦。小儿子才五岁,嘴里吆喝着,挥着赶牛的鞭子。他跟着我来到溪畔,背对着我玩溪水。傍晚慢慢回家,他拿着锄头跑到我前面。今年春天忽然在外寄居,住处在偏僻的西山边。他拉着我的衣服再三送我,正好就在溪田旁边。溪水哗哗流淌,溪边的麦苗茂盛青翠。自从离开家以来,岁月像流水般逝去。如今麦子已经可以收割,可儿子又有谁陪伴怜爱?我想掉转船头回家,却总被世事牵绊,行路艰难。正伫立着思念故乡,向东望去,只见云烟茫茫。