与文源朱二过溧阳道上二首
侵星发徂辆,悠悠即长路。
家人前致词,问我将焉赴。
躬耕苦旱干,何以资朝暮。
衣食事奔走,晨寒犯霜露。
枫林号夜乌,宿草栖寒兔。
轻烟动虚里,崩沙依浅渡。
凄凄浮客心,黯黯长天雾。
逍遥思孔桴,濩落嗟庄瓠。
去去返蓬蒿,脱粟安所素。
路歧苦奔峭,村舍多萧索。
远水明石渠,疏雨散林薄。
唧唧栖鸟喧,澹澹油云幕。
颓阳即主人,野饭开山酌。
穷途赖所欢,言笑解寂寞。
丈夫江海心,何事劳羁缚。
弭棹息远游,长歌耕负郭。
白话文译文
星星还挂在天上就出发了,摇摇晃晃走上漫漫长路。家人在我面前问话,问我将要到哪里去。在家种地苦于干旱,拿什么来维持早晚生计?为了穿衣吃饭只好奔走,清晨寒冷冒着霜露赶路。枫树林里乌鸦整夜哀号,枯草丛中野兔蜷伏过夜。淡淡的炊烟在空村里飘动,崩塌的沙堆紧挨着浅滩。凄凉啊我这漂泊的客心,阴沉沉啊那漫天的浓雾。逍遥自在却想起孔子的桴槎之叹,失意潦倒又感叹庄子的瓠瓜无用。还是回去吧,回到茅草屋,粗茶淡饭安于本分。岔路太多苦于山崖陡峭,村庄房舍大多萧索冷清。远处的水面映着石渠,稀疏的雨点洒向树林草甸。唧唧喳喳的栖鸟喧闹,淡淡悠悠的云幕低垂。西下的夕阳就是我的主人,在野外吃饭,对着山景饮酒。穷途末路全凭同行的好友,谈笑之间排解了寂寞。大丈夫心有江海之志,何必为俗务束缚辛劳。停桨不再远游,唱着长歌回家耕田。