卜居

王令 ·

吾求一屋逮两月,贫不谋贵何以图。 朅来自放就穷巷,幸得之喜何敢吁。 颓檐断柱不相缔,瓦堕散地梁架虚。 门无藩闑户不闭,时时犬彘入自居。 主人怜我莫自致,为我补葺加垍涂。 翻翻匠氏乃谁子,颉颃作气厉叫呼。 群庸汹汹助声势,睥睨凌我要我酤。 归来叹息无自得,两日财致酒一壶。 徵多偿少意不惬,弃我忽去如逃逋。 重来阒寂不可问,依旧四壁编空芦。 嗟余虽贫日犹爨,可不善为盎釜谟。 外户不闭古则尔,今也盗贼过街衢。 乞钱买篱作籓固,更学关楗防朝晡。 邻翁问我乃何者,得毋亦以名自儒。 王朝潭潭聚冠盖,几人不载卿相车。 子何布被不盖肉,浪自名士实则奴。 假为无能守编户,犹可自择安阎闾。 胡为惨戚卒困此,去矣何屋不可徂。 此居卑洼不待说,四高中下流无渠。 夏霖连延久积注,往往灶下秋生鱼。 始来图此不自择,终见坐与蚯蚓俱。 何况梁榱日蛀腐,一仆非尔力可扶。 苟求暂安急旦夕,反以身就殒压虞。 乃知穷则失自爱,死得正命有几且。 翁乎尔言诚得矣,我方困甚非真愚。

白话文译文

我寻觅一间屋子已有两个月光景,贫穷之人不敢奢求富贵如何打算呢?近来搬到这荒僻街巷自甘落魄,能得容身已觉欣喜哪敢叹息抱怨。屋檐倾颓梁柱断裂难以接连,瓦片散落满地房梁空空架悬。门前没有篱笆门扇也从不关闭,时常有野狗家猪闯进来占居。房主怜悯我无力自行修整,替我修补漏屋涂抹白泥墙面。那翻腾搅闹的工匠是何等人物,趾高气扬鼓足劲头厉声叫喊。一群庸匠汹汹助阵虚张声势,斜眼瞪视欺凌我还要我买酒犒欢。归来后空自叹息无所适从,两日积蓄才换得一壶薄酒奉前。讨要多报酬少便满脸不悦,抛下我忽然离去似逃债一般。再回来时寂静无声无处询问,只见四壁依旧编着空荡芦帘。可叹我虽贫穷每日尚能生火煮饭,难道不善为瓦瓮铁锅谋划周全?外门不闭本是古风如此,而今盗贼却在街巷肆意往还。乞钱买篱笆筑牢围墙,再学做门闩装置防备朝夕隐患。邻家老翁问我究竟是何种人,莫非也顶着儒生名号自怜?王朝深院里冠盖云集,多少人不都乘着卿相车辕?你为何布被难掩瘦骨,空称名士实则困顿如奴仆?假使无能守着编户之民,尚且可以自择安稳街巷居住。为何凄惨忧伤终困于此,离去吧何处屋宇不能迁途?此屋低洼潮湿自不必说,四周高中间低没有排水沟渠。夏雨连绵积水久聚,往往灶台下秋日竟生鱼鲋。当初选择此处未细思量,终究要落得与蚯蚓同处。何况梁椽日渐蛀腐,一旦倾塌岂是人力能扶?若求暂安只顾眼前朝夕,反而要承受屋垮人亡的惊怖。方知穷困境地便易失自爱,死得其所者世上能有几夫?老翁啊您的话语确实有理,我正遭深困却非真糊涂。