谪居黔南十首
相望六千里,天地隔江山。
十书九不到,何用一开颜。
霜降水反壑,风落木归山。
冉冉岁华晚,昆虫皆闭关。
山郭灯火稀,峡天星汉少。
年光东流水,生计南枝鸟。
冥怀齐远近,委顺随南北。
归去诚可怜,天涯住亦得。
老色日上面,欢悰日去心。
今既不如昔,后当不如今。
啧啧雀引雏,梢梢笋成竹。
时物感人情,忆我故乡曲。
轻纱一幅巾,小簟六尺床。
无客尽日静,有风终夜凉。
病人多梦医,囚人多梦赦。
如何春来梦,合眼在乡社。
白话文译文
隔着六千里遥望,天地被江河群山阻挡。十封信有九封失落,何必为此展露欢颜。霜降时节积水归壑,秋风起时落叶还山。岁月渐渐步入迟暮,虫蚁都已深藏冬眠。山城灯火零星暗淡,峡谷夜空星辰稀疏。年华如东逝的流水,生活似南枝的倦鸟。心境平和远近皆同,随遇而安南北无妨。归乡固然令人怅惘,天涯栖居也能安身。苍老日日攀上容颜,欢愉渐渐远离心间。如今已不如往昔,将来未必胜今朝。鸟雀啁啾引着雏儿,竹笋悄悄长成修竹。风物触动心中情思,忆起故乡旧时歌谣。一幅轻纱制成的头巾,六尺小竹铺就的眠床。无客时整日清静,有风时彻夜微凉。病者总梦见医师,囚徒常梦见赦免。为何每到春日梦里,总见故乡社祭的景象。