赠致政李元古二首
膴仕委蛇四十秋,翻然归作赤松游。
无瑕旧是千金璧,不系今如一叶舟。
举世风霜空末路,此身芝朮最良谋。
新篇晚更追骚雅,何计从公乞愈头。
兴味高于鹤在云,去留初不挂毫分。
郑公乡里新门巷,谢氏芝兰好子孙。
潇洒笑谈宽日月,优游在世傲乾坤。
邻翁盛说归欤美,曾是当年朱两轓。
白话文译文
您在高官厚禄上从容度过了四十年,忽然转身归隐,像赤松子般逍遥遨游。 过去如同无瑕的千金玉璧,如今不被束缚,像一叶小舟自由漂流。 世间风霜艰辛,徒然走向末路,此身以芝朮养生是最佳谋筹。 晚年新作诗篇更追求风雅,用什么办法向您请求指点诗头? 情趣高远犹如云中仙鹤,离去或留下从不牵挂分毫。 像郑公乡里一样的新门巷,有谢氏芝兰般的好子孙。 洒脱谈笑,日子过得宽舒;悠闲在世,傲视天地乾坤。 邻居老人盛赞归隐的美妙,您曾是当年乘坐朱两轓的显赫之臣。