寿綵堂歌
春罗作衫花纂纂,衫袖宜长带宜缓。
朝朝日日在亲前,祇恐身长衣又短。
君家有堂人不如,堂上有琴仍有书。
花开酒熟意多暇,宾客满座争欢娱。
况复亲年犹未老,黄发相期同寿考。
故衣既敝又改为,年年剪罗缝舞衣。
白话文译文
春罗做的衣衫上绣着密密的花,衣袖要长些,衣带要宽松些。天天日日陪在父母身边,只担心自己长高了衣服又嫌短。您家的厅堂别人比不上,堂上摆着琴,还有书。花开的时候酒也熟了,日子悠闲惬意,满座宾客争相欢闹。更何况父母年纪还不老,愿他们头发白了还能一起长寿到老。旧衣服破了就再改制,每年裁剪罗绸缝制跳舞的衣裳。