送徐子容下第归洞庭

顾清 ·

长安城中十日雨,马首不见纤尘飞。 群峰远想湖上碧,一鹤独向秋前归。 青云缓步更自稳,宝剑频拭还增辉。 江头今夕谁共语,船窗落月明絺衣。

白话文译文

长安城一连下了十天雨,连马头上都看不到一丝飞尘。远望群山,不禁让人想起洞庭湖上碧波荡漾的景色,一只仙鹤独自在秋天来临前飞归故地。在青云之上缓步前行,反而更加稳当;宝剑常常擦拭,自然更显锋芒。今晚江边有谁与我共话呢?只有船窗外落下的月光,照着我单薄的夏衣。