落叶行
山窗独眠抱秋冷,四壁无声中夜醒。
天清急雨忽万点,月出枯蛇纷众影。
开门飒飒非故林,满空乱叶抟愁阴。
石涧流红□泉咽,藓痕掩碧孤蚕吟。
高秋共谁听萧瑟,却忆江南远游客。
楚天摇落白日高,万里扁舟荡秋色。
江南客来归,山中叶亦稀。
相思绕遍寒树下,有恨愿随秋风吹。
山空夜寒风渐微,惨惨霜露沾人衣,哀鸿独叫残云飞。
白话文译文
独自靠着山窗眠卧感受秋寒,四壁静寂夜半忽然惊醒。天空清明骤雨忽而倾泻万点,月出时枯枝如群蛇投下纷乱影踪。推开门飒飒作响已非旧日林木,漫天乱叶盘旋聚成忧愁的阴空。石涧里残红随水呜咽流淌,苔痕掩映碧色间孤独的秋蚕低鸣。在这深秋能与谁共听萧瑟?只想起远游江南的故人。楚地天高木叶摇落,一叶扁舟在万里秋光中飘荡。江南的游子何时归来?山中的树叶也已稀疏。相思萦绕着每棵寒树徘徊,愿把憾恨托付秋风吹送。山峦空寂夜寒微风渐起,凄清的霜露沾湿衣襟,孤雁哀鸣着掠过残云。