田家四首

李纲 ·

江村烟水远,茅屋两三家。 断岸垂衰柳,疏篁隐细沙。 田畴剩粳稻,网罟足鱼虾。 不识宦游味,见人还叹嗟。 场圃事方毕,稻粱成已勤。 儿童自逐逐,鸡犬亦欣欣。 啼鸟霜林暮,卧牛烟草昏。 田夫乐岁稔,斗酒共醺醺。 柴门临小浦,竹径绕幽庄。 雨剪葵韭滑,夜舂粳稻香。 年丰饱妻子,日夕下牛羊。 谁识田家乐,拂衣归兴长。 谁谓田家苦,田家乐甚真。 鸡豚燕同社,箫鼓祭瘟神。 高廪方有岁,西畴行复春。 但令租赋足,终老得相亲。

白话文译文

江村雾霭蒙蒙流水蜿蜒去远方,三两间茅草屋静立水旁。断裂的河岸垂下枯黄柳枝,稀疏竹影里隐现着细细的沙滩。田地里满是饱满的粳稻,渔网中总不缺鲜活的鱼虾。不曾体会官场奔波的滋味,看见远游人反倒感叹怅惘。打谷场的农事刚刚忙完,收获稻粮已付出许多辛勤。孩童们嬉笑着追逐跑跳,鸡犬也都欢欣自在。霜林中晚归的鸟儿啼叫,暮烟青草间卧着安闲的老牛。农夫为丰年由衷欢喜,端着酒杯醉意渐浓相互劝饮。柴门正对着小小的河岸,竹径蜿蜒环绕幽静的村庄。雨水润过的葵菜韭菜青嫩欲滴,夜里舂米声里飘着粳稻香。丰年让妻儿吃得饱足,黄昏时牛羊悠然走下山坡。谁能懂得田家这份欢愉?拂衣归隐的念头越来越长。谁说田家生活总是苦辛?农家的快乐实在纯真。杀鸡宰猪与邻里共宴,吹箫打鼓祭祀驱瘟的神灵。高高的粮仓堆满岁收的谷物,西边田垄又将迎来新春。只要租税能按时缴足,便可在亲人身旁安稳终老。