琛上人所蓄妙高墨戏三首
年年长恨春归速,脱手背人收拾难。
那料高人笔端妙,一枝留得雾中看。
脩叶闹花增秀色,为谁幽径撒秋香。
还如此元行藏处,不为无人亦自芳。
一幅湘山千里色,碧天如水盖秋宽。
磨钱作镜时一照,乞与禅斋坐卧看。
白话文译文
年年都懊恼春天匆匆归去,像脱手的东西难以收回;谁料高人的画笔如此精妙,留下一枝花在雾中若隐若现,供人品味。修长的叶子与繁盛的花朵交织出秀美,不知为谁在幽静小径洒落秋日芬芳;它始终这样藏在隐秘之处,即便无人欣赏,也依旧自在飘香。画中展现湘山千里苍翠景致,碧空如水笼罩着无垠秋色;就像磨钱成镜可时时映照,愿将它请入禅房,无论坐卧都能静静观赏。