友山

张耒 ·

张子官于福昌,块然独居,无与为友。 宾客不至,遗朋失旧。 经时闭门,终日钳口。 出无与游,居无与就。 谁同我食,谁酌我酒。 归守妻孥,出对厮走。 驾言出游,田童野叟。 气否莫交,情包不剖。 塞聪蔽明,盘足袖手。 披书阅简,眩目疲肘。 厌然成痼,不可针灸。 于是张子,涤虑除烦。 披庭扫堂,枕手而眠。 恍若有遇,有神降焉。 曰我实哀汝,独无友朋。 我有教告,子乎我听。 凡世之人,百愚一贤。 古昔所叹,非独今然。 得贤与朋,善固无俪。 贤不可得,将愚与比。 友贤实难,幸然后值。 不幸友愚,与无孰利。 谄笑倾辟,韬情晦实。 测心献计,因隙投策。 口是腹非,面歌背泣。 友若此者,实繁孔多。 曷若不见,目清耳和。 我复告子,真友之实。 尔遵我言,友胡有竭。 人物虽殊,可友同焉。 赐尔以友,其名曰山。 居汝左右,在汝北焉。 端不汝去,澹兮绝言。 春丽夏繁,秋疏冬瘦。 霞雾融明,风驰雨骤。 孤楫横奔,牢屯巧镂。 傲岸轩昂,清华润秀。 对食临眠,排堂入牖。 效技汝前,虽劳不疚。 山有佳泉,多灌尔囿。 历石悬空,泠泠清漱。 如闻妙音,濯烦浴垢。 不犹愈乎,卑议庸读。 过耳增懑,入心善烦者乎。 山有修竹,汝园是植。 静丽明鲜,端虚正直。 如彼正人,扬言发色。 微风散碧,宵月镂白。 不犹愈乎,市儿尘颜。 敧眉鼓吻,佞笑浮言。 工为媚悦,善佞曲拳者乎。 山有乔木,耸立而峙。 端无媚姿,若对正士。 障雨蔽暍,千人所芘。 微飙披拂,吹奏竽籁。 不犹愈乎,蠕蠕鼠辈。 女黠儿娇,奴趋妾拜者乎。 山有好鸟,清喉丽羽。 引啸长鸣,群呼迭语。 夜管风弦,哀簧怨柱。 不犹愈乎,巷歌里舞。 促缩跳梁,颠妖淫污。 父子不施,弃礼忘数者乎。 如前实繁,言胡可殚。 汝与之乐,右攀左援。 曷为孑孑,寤寐嗟叹。 张子再拜,受言永怀。 解累亡忧,心通志开。 高山岩岩,流水潺潺。 竹茂木翘,鸟鸣琅然。 如前夷齐,而后闵颜。 吾何为乎,浩然其间。

白话文译文

我在福昌为官,孤零零独自居住,找不到可以结交的朋友。宾客不来造访,旧日知己也渐渐疏远。时常闭门不出,终日沉默寡言。出门无人同游,居家无人相伴。谁能与我共进餐食,谁能与我同饮美酒?回家只能守着妻儿,出门只能面对仆役。偶尔驾车出游,遇到的唯有田间童子与乡野老叟。心中郁结无处倾诉,情感包裹难以剖白。耳目像是被堵塞遮蔽,只能盘坐袖手度日。翻阅书简时,双眼昏花臂膀酸软。这般郁结成疾,竟至无药可医。于是我清扫烦忧,涤净思绪。洒扫庭堂后,枕着手臂安眠。恍惚间似有奇遇,仿佛有神灵降临说道:“我实在怜惜你,独独没有朋友相伴。我有教诲相告,请你仔细聆听:世间众人,总是愚者众多贤者稀少。自古如此叹息,并非今时特有。若得贤者为友,自然是再好不过。但贤者难遇时,不妨与愚人相交?与贤者结交本就困难,有幸相遇实属偶然。若不幸与愚人为友,比起独处哪个更好?那些谄媚赔笑、隐藏真情、掩饰本心之人,揣度你心思献计,伺机钻营谋算。他们口是心非,当面歌唱背后哭泣。如此友人,世上实在太多。与其相见,不如眼目清明耳根清净。我再告诉你真朋友的本质——你若听从我的话,友情怎会枯竭?万物虽不相同,皆可为友。现在赠你一位朋友,它的名字叫作山。它将居你左右,坐落你北面。始终不离不弃,静默安然相伴。春日的明丽,夏日的繁茂,秋日的疏朗,冬日的清瘦。霞光与晨雾交融辉映,疾风同骤雨交织来临。孤舟横渡急流,云层变幻万千。它傲然挺拔,清新华美,温润秀雅。无论用膳或安眠,它总穿过厅堂映入窗棂。在你面前展现千姿百态,虽费心力却毫无保留。山中有甘泉,可浇灌你的园圃。泉水越石悬空,泠泠作响清澈流淌。如同聆听妙音,洗去烦闷涤净尘垢。这难道不胜过那些卑琐议论、平庸谈吐——入耳便添堵,入心即生烦吗?山间有修长翠竹,可植于你的庭院。它们静美明净,端庄虚怀正直不阿。好似那些正直君子,神色庄重气度从容。微风拂过碧浪摇曳,月夜洒下银白刻痕。这难道不胜过那些市井之徒——挤眉弄眼鼓唇弄舌,谄笑浮夸,工于讨好,曲意逢迎吗?山上有巍峨乔木,耸立如庄严峙守。全无谄媚姿态,仿佛面对端正之士。遮雨蔽日,庇护千人。微风轻抚时,枝叶便奏起天籁清音。这难道不胜过那些卑琐鼠辈——孩童狡黠娇纵,奴仆屈膝媚拜吗?山中栖息着灵秀鸟儿,歌喉清亮羽翼绚丽。引颈长啸时,群鸟应和此起彼伏。宛如夜风中的管弦,哀婉的簧片颤动的弦柱。这难道不胜过那些巷陌歌舞——局促跳跃装疯卖俏,荒淫污秽,父子失序,抛弃礼数的景象吗? 如此益处难以尽数。你与山相伴相乐,左右皆是援引。何必独自彷徨,日夜叹息呢?” 我郑重行礼,将此番话语永存心间。卸下负累忘却忧愁,心境通达志意舒展。高山巍巍屹立,流水潺潺不息。翠竹茂盛树木挺拔,鸟鸣清脆如玉锵然。前有伯夷叔齐的清风,后有闵子骞颜回的德行。我还有什么奢求呢?已安然徜徉在这浩然天地之间。