熊家饮归,周燕婷先生遗以酸菜,瓶大如斗。盖久前饮中偶语,既已忘失者。更饮于街头,桌间书此,以为谢焉 其一
先生近渊明,少言耽閒静。
况不慕荣利,真入古人境。
忆我绿鬓时,百事皆不省。
尝观今人词,悉皆付一哂。
所能记者谁,唯有先生姓。
孰谓十九年,能共先生饮。
时空两难持,相逢真侥倖。
已逝不可捉,未来犹可引。
假此先生酒,仍向先生敬。
白话文译文
先生你像陶渊明一样,话不多,喜欢清静。况且不追求名利,真正进入了古人的境界。想起我年轻时,对世事都不太明白。曾经看当代人的词作,全都付之一笑。能记住的人是谁呢?只有先生的姓名。谁能想到十九年后,还能和先生一起饮酒。时间和空间都难以把握,能够相逢真是侥幸。已经逝去的无法追回,未来的还可以期待。借先生这杯酒,仍要向先生敬一杯。