饿虎不食子
饿虎不食子,饥鹰不雌求。
虎饿不择肉,盛怒遇子收。
鹰饥爪喙狞,尚与雌同韝。
人岂二者然,恩义宜绸缪。
亲戚不宜怒,割恩以为仇。
此割非常割,此伤无血流。
肉割愈有日,恩割伤不收。
一割大义死,再割面相仇。
亲戚尚皆然,况又他人俦。
是己与世绝,于世何足尤。
白话文译文
饥饿的老虎不会吞食幼子,饥渴的鹰也不伤害伴侣。虎纵然饿极不择食,暴怒时见到孩子也会收敛;鹰即便饿得爪喙狰狞,仍与雌鹰相依共栖。人难道反不如它们吗?恩情义理本应悉心呵护。亲人之间不该动怒,割舍恩义反目成仇。这般割裂并非寻常的伤口,这种伤痛不见血流。皮肉之伤终有愈合之日,恩义割裂却再难修复。一次割舍,大义便已消亡;再次割舍,彼此便当面成仇。连至亲尚且会如此,更何况世间旁人呢?这实是自己与世隔绝,又何必去责怪世间冷暖。