送仲至长乐帅幕

韩淲 ·

文笔擅名第,当置台馆中。 不合大雅尚,天怒令诗穷。 昔年弄水亭,一见知不同。 继而灵山阳,示我所作工。 岂期江海上,浩然复相从。 小篇清且丽,大篇疏而通。 尚友梅都官,不但杨陆翁。 和平事淡泊,志意惊盲聋。 时时写几句,岂只凡马空。 又喜富收拾,锦绣纷青红。 决定得名世,挽回正始风。 岑岑闽岭山,连帅鼓角雄。 幕府少为贫,因与了事功。 地煖罕霜雪,榕阴荔枝丛。 不妨资食啖,閒游佛老宫。 万一遇真隐,识赏无匆匆。

白话文译文

你的文笔在科举中闻名,本应置身于朝廷馆阁之中。但或许不合大雅的崇尚,天意让你的诗途困顿。当年在弄水亭一见,就知道你与众不同;后来在灵山阳,你又向我展示作品的精工。没想到在江海之上,我们又能浩然相聚相从。你的小诗清新而秀丽,大作疏朗而通达。你崇尚梅都官那样的友人,不只限于杨陆翁。你处事和平淡泊,志向却足以惊动盲聋。时常写几句诗,岂止是凡马空谈?又喜欢整理收藏,文字如锦绣般五彩缤纷。你决心要名扬后世,挽回正始的雅风。那高耸的闽岭山,连帅的鼓角雄壮;幕府中虽有些清贫,却可成就一番事功。此地温暖少霜雪,榕树荫下荔枝丛生。不妨以此助餐饱食,闲时游逛佛寺道宫。万一遇到真正的隐士,切莫匆匆,要细细赏识知遇。