罗敷词

戴复古 ·

妾本秦氏女,今春嫁王郎。 夫家重蚕事,出采陌上桑。 低枝采易残,高枝手难扳。 踏踏竹梯登树杪,心思蚕多苦叶少。 举头桑枝挂鬓唇,转身桑枝勾破裙。 辛苦事蚕桑,实为良家人。 使君奚所为,见妾驻车轮。 使君口有言,罗敷耳无闻。 蚕饥蚕饥,采叶急归。

白话文译文

我本是秦家女子,今春方才嫁给王郎。夫家看重蚕桑生计,我便出门到田间采桑。低处的桑枝容易采尽,高处的桑枝又难以攀扯。踩着竹梯颤颤登上树梢,总愁蚕多桑叶少。抬头时桑枝挂住鬓发,转身时桑枝勾破罗裙。这般辛苦操持蚕桑,原是清白人家本分。那位使君你为何事,见到我便停下车轮?任凭他如何言语,我罗敷只装作不曾听闻。蚕儿饿了,蚕儿饿了,采罢桑叶我得急急回程。