自在
杲杲冬日光,明暖真可爱。
移榻向阳坐,拥裘仍解带。
小奴搥我足,小婢搔我背。
自问我为谁,胡然独安泰。
安泰良有以,与君论梗概。
心了事未了,饥寒迫于外。
事了心未了,念虑煎于内。
我今实多幸,事与心和会。
内外及中间,了然无一碍。
所以日阳中,向君言自在。
白话文译文
冬日阳光明晃晃,明媚暖和真可爱。挪个凳子朝阳坐,裹着皮袄松衣带。小童轻轻捶我脚,侍女缓缓搔我背。不禁自问我是谁?为何这般独安泰?安然舒泰有缘由,听我与你讲大概。心事放下俗务缠,饥寒总从身外来;俗务了却心不宁,思绪煎熬在胸怀。而今我实在幸运,事与心谐两无碍。里里外外和中间,通透澄明无挂碍。所以在这暖阳下,对你说声:真自在。