抚掌泉
泓渟宿寒藻,正占山一曲。
平时常湛然,抚掌珠可掬。
喜怒去千里,气类若相属。
如何辄示异,乃尔分迟速。
霜风鼓橐籥,岩树响丝竹。
语出若有答,路转疑绝续。
幽寻力恨短,博采日苦促。
便拟寄无馀,舍策遂留宿。
白话文译文
清泉聚着寒凉的水草, 静静占据在山湾一角。平日总是这般澄澈, 仿佛拍手就能捧起珍珠般的波光。它的喜怒传向千里之外, 气息却与万物隐隐相连。为何忽然展现奇异之态, 让水流分出缓急变迁? 寒风如鼓风机般呼啸, 岩树奏起丝竹般的清响。泉声仿佛在回应问话, 山路转弯以为断绝又延续。探寻幽境总恨时间太短, 采集美景苦于日光匆匆。本想将全部感悟寄托于此, 最终放下手杖在此留宿。