汉宫春
著破荷衣,笑西风吹我,又落西湖。
湖间旧时饮者,今与谁俱。
山山映带,似携来、画卷重舒。
三十里、芙蓉步障,依然红翠相扶。
一目清无留处,任屋浮天上,身集空虚。
残烧夕阳过雁,点点疏疏。
故人老大,好襟怀、消减全无。
慢赢得、秋声两耳,冷泉亭下骑驴。
白话文译文
穿着穿破了的荷叶衣裳,笑那西风又将我吹到了西湖。昔日湖边共饮的友人,如今还能与谁相伴同游?群山叠映相连,仿佛携来一幅徐徐展开的画卷。三十里荷花如锦屏迤逦,红绿相映依旧摇曳生姿。 一眼望去清澈无遮无拦,任由舟屋仿佛浮在天际,身心沉浸在这空明之中。夕阳如残火映着天边飞雁,点点疏影掠过苍茫。故人渐老,往日豪情胸襟已消磨无几。到头来只落得两耳萧萧秋声,独个儿在冷泉亭下骑着瘦驴徘徊。