荷叶杯 温助教廷筠体
一夜晓风吹断。
红乱。
点香泥。
春来何事关情最。
花穗。
似愁眉。
碧玉镂成荷叶。
周折。
赛金杯。
酒鳞风动红光滟。
香茜。
莫思归。
春色天涯孤馆。
悽婉。
才到小屏山。
双成不解便相看。
还么还。
还么还。
减尽当年玉腕。
肠断。
约莫两心痴。
此情无计与郎知。
思摩思。
思摩思。
兀地心头似火。
愁坐。
此后不思郎。
思郎空自断人肠。
伤摩伤。
伤摩伤。
正是恼人时候。
春昼。
花好奈风颠。
幽襟凄断总堪怜。
天摩天。
天摩天。
风急又惊愁雨。
无主。
倩若报佳期。
便教今日也应迟。
知摩知。
知摩知。
闻道红梅开遍。
郎见。
花只到郎家。
妾家那得似郎花。
嗟摩嗟。
嗟摩嗟。
白话文译文
一夜的晓风吹断了什么。红花飘落纷乱。点缀着香泥。春天到来,什么事情最让人动情?是那花穗,像愁眉一样。碧玉雕刻成荷叶的形状,曲折有致,赛过金杯。酒面上波纹随风荡漾,红光潋滟。香草芬芳。不要想着回去。春色在天涯的孤馆中,凄楚婉转。刚走到小屏山边,双成(仙女)不理解就这般相看。还要吗?还要吗?当年那玉腕已消瘦殆尽,令人肠断。约莫两颗心都痴迷,这份情意无法让郎君知道。思啊思,思啊思。忽然心头像火烧一般,愁闷独坐。从此不再想郎君,想郎君只是白白断人肠。伤啊伤,伤啊伤。正是恼人的时候,春日的白昼。花虽好却无奈风狂。幽怨的情怀凄楚断肠,总让人怜惜。天啊天,天啊天。风急又惊起愁雨,无所依凭。若请人通报佳期,即使今日也应迟了。知么知,知么知。听说红梅开遍了,郎君看见了。花只开到郎君家,我家哪能有像郎君那样的花?嗟啊嗟,嗟啊嗟。